Gipuzkoa o Guipúzcoa
10 mayo 2006
Me entero vía Sustatu (ellos enlazan a esta noticia en castellano) que el PNV, ha retirado una iniciativa para que las provincias de Guipúzcoa y Vizcaya, pasen a llamarse de manera única como se llaman en euskera, Gipuzkoa y Bizkaia y al igual que ya sucedió con otros nombres como A Coruña o Girona entre otros. (¿y Alava/Araba?)
Los líos políticos los lees en las noticias que enlazo arriba, pero a mi es algo que desde el punto de vista de diseñador, hablando rápido y mal, me toca las pelotas.
Siempre que toca escribir la dirección de alguna empresa en una tarjeta, tienes que decidicir si ponerlo en euskera, en castellano, corriendo el riesgo de entrar en el debate de lo políticamente correcto o incorrecto o decidir si pones las dos. En este último caso, la tarjeta en lugar de una tarjeta, parece una lista de la compra con tanta línea y texto, algún día de estos nos tocará hacernos un triptico para poner la dirección de la empresa y el nombre y apellidos del Señor Gerrikobastergoietxea.
Cuando estás desarrollando el contenido de una web, tienes que pensar cómo vas a poner esa dirección a lo largo de todo el sitio web, porque el resultado en cuanto a posicionamiento en buscadores, puede variar muchísimo la posición en los resultados de una búsqueda. ¿Cómo lo ponemos?
- Asesoría en San Sebastián (Gipuzkoa)
- Asesoría en Donostia (Gipuzkoa)
- Asesoría en San Sebastián (Guipúzcoa)
- Asesoría en Donostia (Guipúzcoa)
- Asesoría en Donostia – San Sebastián (Gipuzkoa – Guipuzcoa)
Un rollo ¿verdad? Para muestra un botón: Getaria y Guetaria.
Y si quieres, te vienes con el coche por Euskadi/País Vasco. Verás lo poco que ayudan los carteles de señalización en dos idiomas en la Nacional I, que avisan 100 metros antes de la salida.